إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
İyyâke na’budu ve iyyâke nestaîn(nestaînu).
1. | iyyâ-ke | : yalnız sen, yalnız sana |
2. | na'budu | : (biz) kul oluruz |
3. | ve | : ve |
4. | iyyâ-ke | : yalnız sen, yalnız senden |
5. | nestaînu | : istiane (mürşidimizin kim olduğunu öğrenmek için özel yardım) isteriz |
(5-6-7) Bizi doğru yola, kendilerine ni´met verdiklerinin yoluna ilet, gazaba uğrayanlarınkine, sapıklarınkine değil.
Ya Rabbi! Yalnız Sana ibadet ederiz, ancak Sen´den yardım dileriz.
Sade sana ederiz kulluğu, ibadeti ve sade senden dileriz avni, inayeti yarab!
Sade Sana ederiz kulluğu, ibadeti; sade Senden dileriz yardımı, inayeti Yarab!
(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.
(Allahım !) Yalnız Sana ibâdet eder ve ancak Senden yardım dileriz.
(Haydi öyleyse deyiniz): "Yalnız Sana ibadet eder, yalnız senden medet umarız."
Ancak sana ibadet ederiz (senden başka ibadete lâyık yoktur) ve (hem ibadetlerimizde, hem de bütün ihtiyaçlarımızda) yalnız Senden yardım isteriz.
Yalnız Sana ibadet ederiz ve yalnız Senden yardım dileriz.
Ancak sana ibadet ederiz ve ancak senden yardım dileriz.
(Rabbimiz!) Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız.
Biz yalnızca Sana ibadet eder ve yalnızca Sen´den yardım dileriz.
Ancak Sana kulluk eder ve yalniz Senden yardim dileriz.
(Allah´ım!) Yalnız sana kulluk eder, yalnız senden yardım dileriz.
Biz yalnızca sana ibadet eder ve yalnızca senden yardım dileriz.
Yalnız Sana kulluk eder; ve yalnız senden yardım dileriz.
Yalnız sana kulluk ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.
Biz yalnızca Sana ibadet eder ve yalnızca Sen´den yardım dileriz.
(Ya Rabbi) Ancak sana kulluk eder, ancak Senden yardım isteriz!